-
SCRIVE PER NOI
CHIARA PITONI Appassionata di foto, viaggi e belle cose. 29 anni, blogger di professione e fashionist per passione. Mail:blogger@leam.com
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/507666leam_borse.jpg link
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/436163leam_scarpe.jpg link
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/661210prova2.jpg link
|

I fiori non sono sempre sinonimo di hippy e anni 70. Ci sono fiori nelle stampe nelle sete e taffetas in tinte pastello, di metà Settecento. della, è verò pero che dagli anni 70 in poi c’e stata un’esplosione di “floreale nella moda. Dall’estate del 1971 sofisticata collezione degli Anni 40 di Yves Saint Laurent e poi con le gonne gitane di Guy Laroche, del 1974. I fiori approdano prima nei costumi da bagno e poi in passerella . Negli anni 50 i primi fiori si vedono in spiaggia Brigitte Bardot ancora bruna di capelli, fotografata con un bikini a stampe floreali e reggiseno a fascia, era il 1953: super popolari, da quel momento, bikini e stampe a fiori.
The flowers are not always been synonymous of hippies and 70's. There are flowers in the prints in silks and taffetas in pastel colors, the mid-eighteenth century. of, it's true, however, that the 70's onwards there has been an explosion of "floral fashion. Since the summer of 1971 sophisticated collection of 40 Years of Yves Saint Laurent and then with gypsy skirts Guy Laroche, 1974.The flowers calling start before in swimwear and then on the catwalk. Brigitte Bardot, on a beach, still dark-haired, snapped wearing a floral print bikini with strapless bra, in 1953: from that moment, the bikini and floral prints would become super-popula
L’Oriente non è più così lontano. E la moda se n’è accorta già da tempo, vuoi perché il mercato dell’est è molto ricco, vuoi perché molti giovani talenti vengono da li. Il mondo occidentale non può essere compreso del tutto da noi occidentali ma non smetteremo mai di trarre ispirazione. Unica soluzione: avvicinare i due mondi, sovrapporli, metabolizzare le antiche tradizioni per estrarne preziosi contenuti d’estetica. Il fascino della geisha rimane ad oggi uno dei simboli più incredibili e impossibili da svelare , simbolo di quel Giappone esotico e sensuale tra fine Ottocento e inizio Novecento. A riuscirci più di chiunque altro in questo avvicinamento non poteva che essere una donna, una donna tutta d’un pezzo, colei che nei giochi d’anticipo non ha mai sbagliato un colpo: Miuccia Prada. Le sue zattere in stile Geisha hanno scardinato le passerelle S/S 2013.
The East is no longer so far away. The fashion world knows that thanks to the rich business and young talents. Even though the Western world can not be fully understood by us, it we will never stop inspiration. The only solution: bring the two worlds overlap, metabolize the ancient traditions to extract valuable content of aesthetics. The allure of the geisha still remains one of the most incredible and impossible to unravel, symbol of the exotic and sensual Japan in the late nineteenth and early twentieth century.
Lo spitito ribelle delle Creepers -Il ritorno dei teddy boys
Per tutti quelli che non sanno come si chiamano quelle strana scarpe simili ai mocassini ma più sportivi e con una sorta di zeppa al posto della suola, questo è il post da leggere . Queste strane scarpe tornate in auge lo scorso anno grazie a Prada ma come spesso accade hanno un lungo trascorso. Nascono in Inghilterra negli anni del dopoguerra (50’) e furono di ispirazione hai giovani che vedendole ai piede dei soldati , le iniziarono a indossare come forma di ribellione. For those who do not know how to call those strange shoes similat to loafers but more sporty and with a sort of wedge instead of the sole, this is the post to read. These strange shoes back in vogue last year thanks to Prada but with a long elapsed. Born in England in the postwar years (50 ') and were inspired by seeing you young rebels at the foot of the soldiers, began to wear as a form of pride.
Donne, se avete aspettato questo ultimo fine settimana per correre ai ripari e trovare il regalo perfetto per il vostro lui: fidanzato, papa, marito o figlio.
Ecco la nostra scelta: idee regalo insolite, sofisticate e divertenti.
Il classico maglione, il comodo porta cellulare, la solita cravatta resa unica da Gucci, le fantastiche stringate da Prada e poi tanto tanto affetto!
AUGURI A TUTTI DA LEAM
Women, if you have been waiting for this last weekend to find the perfect gift for your him, boyfriend, dad, husband or son. Here is our selection of gift ideas unusual, sophisticated and fun. The classic sweater, convenient cell phone holder, the usual tie made unique by Gucci, Prada and the fantastic lace and so much love!
GREETINGS TO ALL FROM LEAM
Green time! Il dress code di oggi ci dice che anche il verde può essere un colore chic, basta selezionare bene i pezzi giusti!
Noi abbiamo scelto un paio di meravigliose decoltè Prada con tacco alto e nappine e borsa Gucci in canvas con motivo "web". Due meravigliosi accessori da abbinare con un pantalone fantasia di MilanoParigi, maglia Stella McCartney e giubbino Duvetica.
Non esistono più i diktat imperativi nella moda e ciascuno può vestirsi come vuole seguendo solo alcune regole base. E’ inutile inseguire le mode a tutti i costi, la differenza la farà sempre il nostro buon gusto. Quindi non prendeteci troppo sul serio , perché se è vero che ogni stagione ha i suoi MUST è pur vero che il meglio di un outfit viene da noi . Lasciatevi pure ispirare dai canoni delle tendenze di stagione, ma non seguiteli in modo asettico e non copiate mai un intero look perché acquistando gli abiti mica acquistate anche lo charme!
L’estate 2012 ci ha regalato tanti trend diversi: il girly style dove domina il rosa cipria, le stampe foulard per abiti, gonne, camicie, shorts e pantaloni che traggono ispirazione dalle fantasie classiche come Versace e Hermès, la frutta di Dolce&Gabbana, fantasie e le stampe esotiche di Cavalli e poi gli anni 50 di Prada. Per darvi qualche spunto in più sul look adatto a voi vi riproponiamo i nostri outfit migliori! Dalla settimana prossima iniziamo con i look della nuova stagione 2013
The summer of 2012 gave us many different trends: the girly style dominated by pink, printed scarves for dresses, skirts, shirts, shorts and pants that are inspired by classic patterns such as Versace, and Hermès, the fruit style of Dolce & Gabbana , the exotic patterns and then 50’s by Prada. To give you more opportunity to choose your style we present you all our best look! From next week we start with new season look!
E rosa sia! Con una leggera abbronzatura i colori tenui risaltano di più; ed allora perché non abbandonarsi al rosa cipria? Il vero protagonista di questo dress code, infatti , è il rosa declinato tutte le sue sfumature: Maglia con scolo a V e rouges sulla spalle firmato Scooter, mini Miss Sicily di Dolce&Gabbana, sandali Prada e pantaloni a fiori di Space!
It is pink time! With a light tan light colors stand out more, so why not indulge in powder pink? The real star of this dress code, in fact, is the pink declined all its nuances: V neck top with rouges on the shoulders signed Scooters, Mini Miss Sicily by Dolce & Gabbana, Prada shoes and pants with flowers of Space!
Si è appena concluso il settimo Kustom Weekend-17/20 Maggio, il weekend di vacanza per gli amanti degli anni 50. Macchine costruite prima del 1965, abitini anni ’50, fiori tra i capelli, cinturone in vita e foulard al collo. Direi che ci siamo. Il raduno è rigorosamente riservato ai partecipanti vestiti in tema, niente curiosi insomma! Perché vi parlo di questo raduno? Ma perché oggi gli anni 50 sono di gran moda! E non solo per gli amanti del Rockabilly stile…ma sono un must anche per gli stilisti. Avete visto la collezione di Prada estate 2012? Interamente ispirata agli anni 50. Ed i costumi di Dolce & Gabbana? Idem!
It is just ended the seventh Kustom Weekend-17/20 May, the weekend holiday for lovers of the 50s. Machines built before 1965, 50s dresses, flowers in your hair, waist belt and neck scarf. I would say that here we are. The gathering is strictly reserved for the participants dressed up in nothing short curious! Why am I talking about this meeting? But because today 50’sare all the frenzy! And not only for lovers of Rockabilly style ... but they are also a must for designers. Have you seen the Prada collection of summer 2012? Completely inspired by 50’s. And what about Dolce&Gabbana’s beach wear?Idem!
ll Fashion System prende sempre più confidenza coi nuovi mezzi d'informazione e con una comunicazione sempre meno scontata. L'ultimo esempio di questa tendenza è "Prada Parallel Universes", un progetto multimediale del gruppo Prada che coinvolge Vahram Muratyan, l'illustratore iraniano-francese artefice del famoso blog "Paris versus New York". Una serie di immagini animate realizzate dall'artista ritraggono alcuni accessori per uomo e donna della collezione estiva 2012.
Fashion System takes increasingly familiar with new media and communications with a less obvious. The latest example of this trend is "Prada Parallel Universes", a multimedia project involving the Prada group with Muratyan Vahram, the French author-illustrator of the popular Iranian blog "Paris vs. New York." A set of moving picture some accessories for men and women of the summer collection. The drawings, from June, will also be printed on some
|