Martedì, 21 Maggio 2013

  • Chiara Pitoni
    SCRIVE PER NOI

    CHIARA PITONI
    Appassionata di foto, viaggi e belle cose.
    29 anni, blogger di
    professione e fashionist per passione.
    Mail:blogger@leam.com

http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/507666leam_borse.jpglink
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/436163leam_scarpe.jpglink
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/661210prova2.jpglink

Mercoledì 27 Febbraio 2013 13:12

Destinazione Oriente - Il giappone in passerella

L’Oriente non è più così lontano. E la moda se n’è accorta già da tempo, vuoi perché il  mercato dell’est è molto ricco, vuoi perché molti giovani talenti vengono da li. Il mondo occidentale non può essere compreso del tutto da noi occidentali  ma non smetteremo mai di trarre ispirazione.
Unica soluzione: avvicinare i due mondi, sovrapporli, metabolizzare le antiche tradizioni per estrarne preziosi contenuti d’estetica.
Il fascino della geisha rimane ad oggi uno dei simboli più incredibili e impossibili da svelare , simbolo di quel Giappone esotico e sensuale tra fine Ottocento e inizio Novecento.
A riuscirci più di chiunque altro in questo avvicinamento non poteva che essere una donna, una donna tutta d’un pezzo, colei che nei giochi d’anticipo  non ha mai sbagliato un colpo: Miuccia Prada. Le sue zattere in stile Geisha hanno scardinato le passerelle S/S 2013.

The East is no longer so far away. The fashion  world knows that thanks to the rich business and young talents. Even though the Western world can not be fully understood by us, it  we will never stop inspiration.
The only solution: bring the two worlds overlap, metabolize the ancient traditions to extract valuable content of aesthetics.
The allure of the geisha still remains one of the most incredible and impossible to unravel, symbol of the exotic and sensual Japan in the late nineteenth and early twentieth century.


Pubblicato in In & Out

Ecco il video di un dialogo impossibile: Miuccia Prada incontra Elsa Schiapparelli, stilista italiana del XX secolo…Peccato che quest'ultima sia morta nel 1973!  Allora come è possibile?
Miuccia ne sa una più del diavolo e alla fine c’è l’ha fatta. Voleva farsi una chiacchiera seduta al tavolo con Elsa e con un montaggio illusorio c' è riuscita!
Guarda il video del dialogo realizzato per presentare e riassumere “Schiaparelli and Prada: Impossible Conversations” in mostra  al Metropolitan Museum of Art  di NY fino al 19 Agosto.

Here's the video of an impossible dialogue between Miuccia Prada and  Elsa Schiaparelli,an  Italian fashion designer of the twentieth century ... a shame that she died in 1973! So, how is possible?
Miuccia eventually it made it. She wanted to meet Elsa for chat and with  a montage illusion she  made it!
Watch the video of the dialogue between the two :"Schiaparelli and Prada: Impossible Conversations" on display at the Metropolitan Museum of Art in New York until August 19.

Pubblicato in Insights

Inaugurerà il prossimo 10 maggio al  MET di New York la mostra dal titolo: Elsa Schiaparelli and Miuccia Prada: Impossible Conversations: un dialogo tra le creazioni delle due iconiche stiliste italiane.
Due artiste separate dalla Storia ma simili per molti aspetti, secondo i curatori del Met. Unite dalla vicinanza con l'Arte i Surrealisti per "Schiap", il meglio del contemporaneo per Miuccia.

Will open on 10 May, at the MET in New York an exhibition titled: Elsa Schiaparelli and Miuccia Prada: Impossible Conversations that will feature a dialogue between the creations of the two Italian designers.
This  is a dialogue between two designers separated by time but similar in many other ways, according to the MET curators. They are united by their closeness to art the Surrealists for "Schiap", the best of contemporary art for Miuccia

Pubblicato in Insights
Mercoledì 21 Dicembre 2011 10:52

La campagna Prada primavera 2012

La nuova campagna pubblicitaria  Prada primavera-estate 2012 è davvero rovente! Ecco le  modelle indossare gli abiti di Miuccia alle prese con una pompa di benzina sedute su macchine in vernice rossa laccata decisamente Old Style. Natasha Poly, Meghan Collison, Elise Crombez, Ymre Stiekema, Katryn Kruger e Kati Nescher sono le top model scelte per la nuova campagna di Prada primavera 2012 realizzata da Steven Meisel. Come sono bon ton queste ragazze vestite di fiori e grandi occhiali!

The new advertising campaign for Prada's Spring-Summer 2012 is really hot! Here there are the models wearing Miuccia’s  clothes grappling with the fuel pump sitting on red machines lacquered  tasting Old Style. Natasha Poly, Meghan Collison, Elise Crombez, Ymre Stiekema, Katryn Kruger and Kati Nescher are supermodels chosen  for the new Prada's Spring 2012 campaign photographed by Steven Meisel. How look bon ton these girls dressed of flowers and big glasses!?

Lunedì 17 Ottobre 2011 09:31

Texture d'artista per Prada uomo P/E 2012

Questa settimana iniziamo con una domanda ed una scoperta! Vi siete mai chiesti da dove viene l’ispirazione per disegnare una stampa piuttosto che un’altra? Perché gli stilisti ci propongono stelle o pois per una stagione e per quella seguente cavalli o fiori?

Beh noi abbiamo scoperto che l’ispirazione può venire anche quando un responsabile del reparto tessuti va a farsi un tatuaggio!

Questo è quello che è successo per la collezione uomo PE 2012 di Prada.

This week we begin with a question and with a discovery! Have you ever wondered where does the inspiration to design a print or another? Why do designers offering stars or polka dots for a season and for the following horses or flowers?

Well we have found that inspiration comes even when a responsible for a fabric fashion department to get a tattoo.  This is what happened to Prada collection for  man S/S 2012.

Pubblicato in Insights
Giovedì 13 Ottobre 2011 09:46

Fantasia "stellare"

Non ci stancheremo mai di parlarne!

Immediatamente riconoscibile, la stampa a stelle ha lo stesso impatto sia sotto forma di un’unica stella enorme che troneggia incontrastata sul fianco di un abito che sotto forma di una pletora di stelle luccicanti ricoperte di paillettes e disseminate su tutto l’outfit.

 

There will never be bored!

Both instantly identifiable and graphic, the star print carries the same impact whether it is one oversized star dominating the side of a dress or a plethora of shimmering stars set in sequins that have been scattering across an entire ensemble.

Pubblicato in Wish List

L'attrice quattordicenne Hailee Steinfeld sarà il nuovo volto di Miu Miu. Questa giovane artista, ancora adolescente, nel gennaio 2011 ha ricevuto la nomination all'Oscar come migliore attrice non protagonista per la sua interpretazione nel remake dei fratelli Coen, Il Grinta.

Hailee Steinfeld si è rapidamente conquistata il rispetto del settore della moda con il suo look sofisticato. L’attrice ha dichiarato di preferite da sempre  Miu Miu ad altri brand, specialmente per le mise delle grandi occasioni.

The actress fourteen year old Hailee Steinfeld will be the new face of Miu Miu. This young artist, still a teenager, in January 2011 he received an Oscar nomination as best supporting actress for her performance in the Coen brothers' remake, The Grit.

Hailee Steinfeld has quickly earned the respect of the fashion industry with its sophisticated look. The actress said that Miu Miu has always been her favourite brands, especially for the big events.

 

Pubblicato in Celebrities