-
SCRIVE PER NOI
CHIARA PITONI Appassionata di foto, viaggi e belle cose. 29 anni, blogger di professione e fashionist per passione. Mail:blogger@leam.com
|

Si è appena concluso il settimo Kustom Weekend-17/20 Maggio, il weekend di vacanza per gli amanti degli anni 50. Macchine costruite prima del 1965, abitini anni ’50, fiori tra i capelli, cinturone in vita e foulard al collo. Direi che ci siamo. Il raduno è rigorosamente riservato ai partecipanti vestiti in tema, niente curiosi insomma! Perché vi parlo di questo raduno? Ma perché oggi gli anni 50 sono di gran moda! E non solo per gli amanti del Rockabilly stile…ma sono un must anche per gli stilisti. Avete visto la collezione di Prada estate 2012? Interamente ispirata agli anni 50. Ed i costumi di Dolce & Gabbana? Idem!
It is just ended the seventh Kustom Weekend-17/20 May, the weekend holiday for lovers of the 50s. Machines built before 1965, 50s dresses, flowers in your hair, waist belt and neck scarf. I would say that here we are. The gathering is strictly reserved for the participants dressed up in nothing short curious! Why am I talking about this meeting? But because today 50’sare all the frenzy! And not only for lovers of Rockabilly style ... but they are also a must for designers. Have you seen the Prada collection of summer 2012? Completely inspired by 50’s. And what about Dolce&Gabbana’s beach wear?Idem!
Alla prima di To Rome with Love Penelope Cruz si presenta con un abito in pizzo firmato Dolce&Gabbana! Sempre affascinante Penelope Cruz, in un italiano quasi perfetto ha dichiarato: «Amo Woody perchè è una persona meravigliosa, dotata di un grande senso dell'umorismo. Stare sul set con lui mi fa amare profondamente anche il mio lavoro, che mi permette di conoscere persone così. Questo è il secondo film che faccio assieme a lui e penso sempre che il tempo che passo in sua compagnia è sempre troppo poco».
At the premiere of To Rome with Love Penelope Cruz shows a lace dress by Dolce & Gabbana Penelope Cruz always fascinating, in a near-perfect Italian said: "I love Woody because he is a wonderful person, with a great sense of humor. Being on set with him makes me love my job too deeply, which allows me to meet people like that. This is the second film that I do with him and I always think that the time I spend with him is always too little. "
Oggi, finalmente ci dedichiamo ai look maschili! Un dress code da uomo metà meccanico metà astronauta. Osate e provate, per una volt,a un oufit inusuale: una tuta intera grigia firmata Dolce&Gabbana con sciarpa e cintura con fibbia ben in vista, tutto Dolce&Gabbana. Scarpe, rigorosamente sneakers, by Golden Goose, uno dei brand del momento!
Today, we finally speak to a masculine look! A dress code for men in between astronaut and mechanic. Be daring and try for once un unusual outfit : a grey suit by Dolce & Gabbana, scarf and belt with a prominent buckle all signed by Dolce & Gabbana. Shoes, sneakers strictly by Golden Goose, the shoes brand of the moment!
Glamour, la rivista del gruppo Condé Naste, che tutti conoscerete, compie vent'anni e per festeggiare si regala una copertina d'eccezione: Monica Bellucci in abiti Dolce&Gabbana. Insomma un trionfo di italianità, dall’attrice che rappresenta l’italia all’estero, agli stilisti che dell’italianità hanno fatto il loro cavallo di battaglia, un compleanno che sa di tricolore! Vent'anni di shopping, vent'anni di glam, vent'anni soprattutto di Glamour. Tanti Auguri!!!
Glamour,the magazine signed by Conde Naste group it’s now twenty years old and to celebrate its birthday provides a special cover: Monica Bellucci at Dolce & Gabbana dresses. In short, a triumph of Italian, by the actress representing Italy abroad and the designers who have done their Italianism a workhorse, this one look like a birthday that says tricolors! So twenty years of shopping, twenty years of glam, especially twenty years of Glamour. Happy Birthday!
Per Dolce&Gabbana l’Italia è allegra come una cena tra amici; pizze volanti, spaghetti, prosciutti, pizzi e merletti, modelle che fanno linguacce, che si abbracciano mezze brille, che ballano strette nei loro corpetti dalle mille pietre preziose. Una cena tutta italiana misto napoletano e siciliano ecco il nuovo shooting realizzato da Terry Richardson per Harper’s Bazaar di Aprile con il quale gli stilisti Stefano Dolce e Domenico Gabbana hanno voluto raccontare cos’è l’Italia per loro. Un ritratto che ci piace: un paese sano ed allegro!!!
For Dolce & Gabbana Italy is happy as a dinner with friends, flying pizzas, spaghetti, ham, lace, models that do theirs tongues, embracing half-tipsy, dancing tight in their precious dress with a thousand gems. An all-Italian dinner Mixed Neapolitan and Sicilian is the new shoots produced by Terry Richardson for Harper's Bazaar April with which the designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana have wanted to tell what Italy is for them. A portrait that we like: a country healthy and happy!
Cercasi Anna disperatamente… Anna Dello Russo in due parole: direttrice di Vogue Giappone e fashion icon. E’ stata descritta da Helmut Newton come "maniaca della moda". L’abbiamo fotografata nei giorni scorsi seduta nel front row delle sfilate milanesi; eccola da Max Mara, Gucci, Dolce& Gabbana e Marni!
Anna desperately wanted ... Anna Dello Russo in two words: director of Vogue Japan and fashion icon. She is been described by Helmut Newton as a "freak of fashion." We photographed her a few days ago sitting in the front row of fashion shows in Milan, here it is from Max Mara, Gucci, Dolce & Gabbana and Marni!
Foto e video della sfilata di Dolce&Gabbana tenutasi ieri al Metropol di Milano. Un popolo colorato, ricercatissimo e per nulla scontato quello della sfilate milanesi. Abbiamo fotografato per voi gli ospiti in attesa della passarella di Stefano Dolce & Domenico Gabbana: bianca balti, Monica Bellucci e Anna dello Russo e poi tanti sconosciuti tutti molto stylish.
The people of Dolce & Gabbana-Milan Fashion Week Photos and video of Dolce & Gabbana’s fashion shows held yesterday at the Metropol in Milan. Colorful and sophisticated people at the Milan fashion shows. We have photographed for you some guests waiting for the catwalk of Domenico Dolce & Stefano Gabbana : Bianca Balti, Monica Bellucci and Anna Russo and then many unknown people all very stylish.
Una selezione tra le fashion Campaigns SS 2012 e alcune anteprime. Ormai è un dato di fatto: il fashion short- film è uno strumento indispensabile per comunicare lo spirito delle collezioni moda. Eccone alcuni tra i più creativi: Gucci presenta la sua GOLDEN EXPERIENCE. PRADA racconta l’America degli anni ’50 viene rintracciato in più di mezzo secolo di cultura e di stile pop. Il distributore di benzina diventa il simbolo di questo crocevia post-moderno di nuovi orizzonti e di successo economico, un palcoscenico sul quale entrano in collisione moda, fantasia e la promessa di nuove scoperte. Dolce&Gabbana presentano il loro omaggio al cinema italiano e Fendi ci porta negli anni 60
A selection of the fashion Campaigns SS 2012. It is now a fact fashion short-film is an indispensable tool for communicating the spirit and fashion collections. Here are some of the most creative: Gucci presents its GOLDEN EXPERIENCE. Prada tells about the America of the '50s. It is traced in more than half a century of pop culture and style. The gas station has become the symbol of this crossroads of post-modern and new horizons of economic success, a stage on which they collide fashion, fantasy and the promise of new discoveries. Dolce & Gabbana show their homage to Italian cinema and Fendi takes us on 60’s.
Mini Miss Sicily fuxia con bordi in pitone
E’ con una esplosione di colori che Dolce&Gabbana dà il benvenuto alla primavera 2012 presentando la nuovissima Mini Miss Sicily Bag. Abbiamo scelto per quella rosa e pitone! Eccola con pattina in pelle bordata in pitone rosa e nero e tracolla e manici in pelle color rosa shocking. Le rifiniture dorate rendono la borsetta un vero gioiello per tutte le fashioniste. It is with an explosion of color that Dolce & Gabbana welcomes the Spring 2012 presenting the new Mini Miss Sicily Bag. We have chosen the one pink and python! Here there a model with lflap in pink python and black leather,strap and handles in hot pink. The gold trim make this bag a true gem for all fashionistas.
La collezione Uomo Dolce&Gabbana per l’inverno 2013 parte dall’ormai consolidata tradizione sartoriale maschile evolvendosi nei volumi e nelle lavorazioni, sperimentando nuovi tagli per un uomo dal look barocco! Il cappotto è il protagonista di questa collezione, disegnato in varie forme e proporzioni, passando da quello da giorno a quello da sera, fino a diventare mantella, chiamata tistera nelle campagne siciliane. amate.
The Dolce & Gabbana men's collection for winter 2013 start from the established tradition evolved in male tailoring volumes experimenting new cuts for a Baroque look! The coat is the protagonist of this collection, designed in various shapes and proportions, from the day I until the evening, becoming a cape, called tistera in the Sicilian countryside.
|