-
SCRIVE PER NOI
CHIARA PITONI Appassionata di foto, viaggi e belle cose. 29 anni, blogger di professione e fashionist per passione. Mail:blogger@leam.com
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/507666leam_borse.jpg link
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/436163leam_scarpe.jpg link
http://www.leam.com/components/com_gk3_photoslide/thumbs_big/661210prova2.jpg link
|

Per ricordarci che è quasi estate oggi vi proponiamo un look dove il vero protagonista è il colore: il turchese. Uno dei colori must della stagione declinato in un giubbino Sword, una borsa Tory Burch e una Lola di Jeffrey Campbell a concludere il look un pantalone sigaretta con fantasia a fiori anche questo sui toni del turchese. Un look da città, come piace a noi, comodo ma glamour!
To remind us that summer is almost here today we offer you a look where the real protagonist is the color: turquoise. One of the colors must of the season declined Sword in a jacket, a bag Tory Burch and Lola by Jeffry Campbell to conclude the look of a cigarette pant with fancy flowers also this in shades of turquoise. An urban look, the way we like, comfortable but glamorous!
La storia dei Pois ha un inizio lontano e romantico: comincia tutto con una danza, che dalla Cecoslovacchia si diffonde in Europa e raggiunge l’America. In voga fino alla fine dell’Ottocento, il tempo di lanciare il polka dot pattern: tessuto a pois. Che negli anni Trenta raggiunge la moda,
The history of the PolkaDots has a beginning away and romantic: Everything started with a dance, that spread in Europe and in the United States from Czechoslovakia. It was in vogue until the end of the 19th century, just the time to launch the polka dot pattern. In the Thirties this pattern became trendy.
Tornano gli skinny! Non i soliti pantaloni stretti, questa volta in grigio con disegni geometrici quasi etnici. Vi proponiamo un look glamour ma con un tocco classico: una elegante camicia bianca a kimono adatta ad ogni occasione. Sandali color oro con tacco latissimo abbinata ad una Falabella di Stella MCCartney, anch’essa color oro. Con questo look non potrete sbagliare, buon weekend a tutte!
Bringing back skinny! Trousers. Not the usual tight pants, this time in gray with geometric designs almost ethnic. We offer you a glamorous look but with a classic feel: an elegant white blouse kimono suitable for any occasion. Gold sandals with heel combined with a latissimus by Stella McCartney Falabella, also gold. Can not go wrong with this look, good weekend to all!
La quotidianità piace molto, forse troppo! A volte sopravvalutata almeno che non si tratti di una super modella e di sua figlia! Pensate alla nuova campagna Dolce&Gabbana S/S 2013 dove la dolcezza di una mamma, la tenerezza di una figlia e gli abiti da sogno della collezione estiva 2013-14 (servizio fotografico realizzato da Grey Magazine),si incontrano in una serie di foto che ritraggono Bianca Balti e sua figlia Matilde Lucidi in scene di ordinaria quotidianità. Un servizio divertente sicurament, che vuole ritrarre le due in faccende del tutto consuete e quotidiane:stendere il bucato, lavarsi i denti, passare l'aspirapolvere, mangiare, giocare a truccarsi.... piccoli gesti di ogni giorno, rivisti in chiave glam.
Guardate il servizio e la collezione nel nostro store!!!
The everyday life likes a lot, maybe too much! Sometimes overrated at least that it is not a super model and her daughter! Think of the new campaign by Dolce & Gabbana S / S 2013 where the sweetness of a mother, the tenderness of a daughter and the dream dresses from the summer collection 2013-14 (photo shoot by Grey Magazine), meet in a series of photos that portray Bianca Balti and her daughter Matilde falls in scene of ordinary everyday life. A fun service SURE aiming to portray the two in all of the usual and daily chores: hang the washing, brushing teeth, vacuuming, eat, play make-up .... small everyday gestures, revised in a glam.
Look at the service and collection in our store!
Mary Jane è un termine americano per una scarpa chiusa, taglio basso con una o più fascette attraverso il collo del piede.
Tra le ragazze, le Mary Janes sono tradizionalmente indossati con collant o calze, e un vestito o una gonna e camicetta. Tra i ragazzi (meno comune se non nell’adolescenza), le Mary Janes sono tradizionalmente indossati con calzini, pantaloni corti e una camicia. La scelta del nome deriva da Mary Jane, la sorella di Buster Brown, personaggio principale del fumetto creato da Richard Outcault nel 1902. la Brown Shoe Company compra i diritti d’autore e l’immagine del calzaturificio verrà per sempre legata a questo fumetto.. Questo calzaturificio del Missouri, ancora oggi in attività con 450 marchi, studia una lungimirante mossa di marketing: i personaggi del fumetto vengono impersonati da attori reali in sketch nei centri commerciali in giro per il paese. Ancora oggi, Buster Brown, il cagnolino Tige e la sorellina Mary Jane rappresentano sia l’azienda che i modelli di calzature.
Mary Jane is an American term for a closed, low-cut shoe with one or more straps across the instep. the instep.
Among the girls, Mary Janes are traditionally worn with tights or stockings, and a dress or a skirt and blouse. Among the children (less common except in adolescence), the Mary Janes are traditionally worn with socks, shorts and a shirt. The choice of the name comes from Mary Jane, the sister of Buster Brown, main character in the comic strip created by Richard Outcault in 1902. Brown Shoe Company buys the copyrights and the image of the shoes will be forever linked to this comics . This shoe factory in Missouri, still in business today with 450 marks, studying a far-sighted marketing move: the cartoon characters are played by real actors in the sketch in shopping malls around the country. Even today, Buster Brown, the dog Tige and sister Mary Jane represent both the company and the footwear models.
Adoro questa piccola borsetta a tracolla della collezione Tory Burch Estate2013. Sembra un delizioso Cake tutto da mangiare. Una tracolla piccola e sobria, dai colori pastello, con piccolo logo del Brand sulla patta, che si trasforma in un funzionale marsupio. Partendo proprio da questa borsa vi presentiamo il dress code di oggi. Scarpe basse infradito, pantaloni comodi ma dalla linea classica e una pratica t-shirt larga e lunga per stare comodi , colorata e fluttuante per non mancare in stile.
I love this small shoulder bag collection of Tory Burch summer 2013. It looks like a delicious cake to eat all. A small shoulder bag, with the small logo on the flap typical of the brand, which is transformed into a functional pouch. Setting out from this bag we present the dress code of today. Flat shoes, comfortable pants but with classic lines and a comfortable t-shirt wide and long to be comfortable, colorful and floating to not miss style.
Gli short (comunemente chiamati anche pantaloni corti o pantaloncini) sono un tipo di pantalone unisex, che copre le gambe dal bacino fino all'altezza delle ginocchia, con varianti che possono allungare o accorciare tale lunghezza. Gli short cominciano ad essere utilizzati principalmente negli Stati Uniti fra il diciannovesimo ed il ventesimo secolo dai bambini maschi fino all'età dell'adolescenza nei college. Gli shorts hanno una iniziale connotazione principalmente sportiva. Gli hotpants invece sono alter-ego spregiudicato degli short.
The short (also commonly called cropped pants or shorts) are a type of unisex pants, covering the legs from the pelvis to the height of the knees, with variations that can lengthen or shorten the length. The short begin to be used primarily in the United States between the nineteenth and the twentieth century by the male children up to the age of adolescence in college. The shorts have an initial connotation mainly sports. The hotpants are instead alter-ego of unscrupulous short.
Oggi al centro del nostro consueto dress code abbiamo messo Thom Brown. Thom Browne è un brand di prêt-à-porter classico ed elegante dedicato all'uomo giovane, moderno e sicuro di sé, che si dimostra essere di aperte vedute e con un'affascinante attitudine al dandysmo. Il marchio viene fondato dieci anni or sono dall'omonimo stilista newyorkese, definito lo "Zar dello stile maschile", che nel 2001 debutta con la sua linea di menswear. L'estetica del brand ruota attorno alla nuova figura del geek-chic, ovvero l'evoluzione del "nerd": il "secchione" maniaco degli strumenti hi-tech.
Today the focus of our usual dress code move on Thom Brown. Thom Browne is a brand of ready-to-wear classic and elegant dedicated young man, modern and self-confident, which proves to be open with fascinating views and attitude to dandyism. The brand was founded ten years ago by the homonymous New York designer, called the "Tsar of men's style," which debuted in 2001 with her own line of menswear. The aesthetics of the brand revolves around the new figure of the geek-chic, or the evolution of "nerd": the "nerd" freak of hi-tech tools.
Prada continua la Sua ricerca verso i nuovi talenti! Prada journal: a place for new stories’ Questa volta Miuaccia prada e il suo staff lancia un concorso letterario in collaborazione con Giangiacomo Feltrinelli Editore. Unendo trasversalmente moda e letteratura. Gli autori dovranno scrivere un racconto da inviare entro il 18 giugno al sito
Prada continues its quest for new talent! Prada journal: a place for new stories' This time Miuaccia Prada and his staff launched a literary contest in collaboration with Giangiacomo Feltrinelli . Combining crosswise fashion and literature. The authors should write a short story to be sent by 18 June to the official site .
La pochette prende il suo nome dal termine anglosassone "to clutch” - "stringere in mano"
In principio fu la bisaccia in pelle appesa alla cintura oppure al collo per mezzo di cinghie o nastri. Inizialmente era un accessorio prettamente maschile ma quando fanno la loro comparsa le tasche, tagliate o applicate sull'abito, la borsa s'impone come accessorio particolarmente femminile. Successivamente quando fa la sua comparsa la tracolla, che diviene in men che non si dica accessorio indispensabile per viaggiatori e contadini.
The clutch takes its name from the Anglo-Saxon "to clutch" - "hand tighten"
In the beginning was the leather pouch on his belt or around your neck by means of straps or tapes. Initially it was a masculine accessory but when they make their appearance pockets, cut or applied sull'abito, the bag stands out as particularly feminine accessory. Then when it makes its appearance in the shoulder, which becomes in no time at all essential accessory for travelers and peasants.
|